Τρίτη 24 Μαΐου 2011

.
los locos que inventaron el amor !
.


Ballade pour deux fous
.

Τα απογεύματα στο Μπουένος Άϊρες
έχουν κάτι που μόνο εγώ το βλέπω.
Βγαίνω στο δρόμο κι ενώ γύρω μου όλα είναι ίδια,
στο μυαλό μου πάντα τα ίδια,
ξαφνικά
πίσω από να δέντρο
εμφανίζεται αυτός !
μία παράξενη μίξη ανθρώπου, εξωγήινου !
στο κεφάλι του για καπέλο φοράει
μισή φλούδα από πεπόνι
οι ρίγες απ’ το πουκάμισό του ζωγραφισμένες πάνω στο σώμα του
και για παπούτσια δύο σόλες μισοφαγωμένες.
Κρατά στα χέρια του από ένα σημαιάκι.
Μάλλον τον βλέπω μόνο εγώ να περνάει ανάμεσα από το πλήθος…
Γύρω μου όλα διογκώνονται, μεγενθύνονται
Κι εγώ προχωρώ σ’ ένα παραλήρημα από φώτα, ήχους οσμές…
Τότε αυτός με πλησιάζει, μου χαμογελά,
Μου δίνει ένα σημαιάκι και χάνεται στο βάθος, σιγοτραγουδώντας.


Κι έτσι ο τρελός με πείθει
να προχωρήσω μαζί του με μια μηχανή, που δεν την βλέπεις.
Μόνο την ακούς…
Δυό γέροι μας χειροκροτούν.
Ζήσε ! οι τρελοί που ανακάλυψαν τον έρωτα !
Ένας φαντάρος, ένας άγγελος κι ένα κορίτσι
ακολουθούν τους δικούς μας ρυθμούς.
Κόσμος ωραίος βγαίνει να μας χαιρετίσει.
Ο δικός σου τρελός, ο δικός μου τρελός
προκαλεί με το γέλιο του ακόμα και τα καμπαναριά.
Και στο τέλος, μου σιγοτραγουδά.
.
.

.
.
.
.
.
Το σούρουπο στο Μπουένος Άϋρες έχει κάτι… δεν ξέρω τι…
Βγαίνω τα βράδια στους δρόμους όπως πάντα…
Και ξαφνικά, πίσω από ένα δέντρο
φαίνεται αυτός !
Μισό καπέλο στο κεφάλι,
οι ρίγες του πουκάμισου ζωγραφισμένες στο δέρμα.
Και έτσι μισοχορεύοντας, μισοπατώντας
μου βγάζει το καπέλο, μου χαρίζει μια σημαιούλα και μου λέει
«ξέρω ότι είμαι τρελός, τρελός, τρελός !
δε βλέπεις το φεγγάρι, που κυκλώνει την Callao...
όταν νυχτώσει στην άκρη του σεντονιού σου θάρθω
μ’ ένα ποίημα κι ένα τρομπόνι
να σου ξυπνήσω την καρδιά
έλα ! πέτα ! νιώσε !"


Κι έτσι λέγοντας ο τρελός
με καλεί να ακολουθήσω τις φαντασιώσεις του.
Όλοι μας χειροκροτούν
ζήτω οι τρελοί, που ανακάλυψαν την αγάπη !
κι ύστερα, μου τραγουδάει με μισή φωνή
«αγάπα με έτσι ! σκαρφάλωσε στην τρυφεράδα της τρέλας που έχω μέσα μου !
βάλε αυτήν την περρούκα από κορυδαλλούς
κι έλα μαζί μου, έλα !"
τρελός αυτός, τρελή κι εγώ !
.
.
.

.
.
..
.
.
.
.
.

BALADA PARA UN LOCO
1969


Letra: Horacio Ferrer.
Música: Astor Piazzolla.


Para recitar

Las tardecitas de Buenos Aires tiene ese qué sé yo, viste?
Salgo de casa por Arenales, lo de siempre en la calle y en mí,
cuando de repente, detrás de ese árbol, se aparece él,
mezcla rara de penúltimo linyera y de primer polizonte
en el viaje a Venus. Medio melón en la cabeza,
las rayas de la camisa pintadas en la piel,
dos medias suelas clavadas en los pies,
y una banderita de taxi libre en cada mano... Ja...ja...ja...ja...
Parece que sólo yo lo veo, porque él pasa entre la gente
y los maniquíes me guiñan, los semáforos me dan tres luces celestes
y las naranjas del frutero de la esquina me tiran azahares,
y así, medio bailando, medio volando,
se saca el melón, me saluda, me regala una banderita
y me dice adiós.

Para cantar:

Ya sé que estoy piantao, piantao, piantao,
no ves que va la luna rodando por Callao
y un coro de astronautas y niños con un vals
me baila alrededor...
Ya sé que estoy piantao, piantao, piantao,
yo miro a Buenos Aires del nido de un gorrión;
y a vos te vi tan triste; vení, volá, sentí,
el loco berretín que tengo para vos.
Loco, loco, loco, cuando anochezca en tu porteña soledad,
por la ribera de tu sábana vendré, con un poema
y un trombón, a desvelar tu corazón.
Loco, loco, loco, como un acróbata demente saltaré,
sobre el abismo de tu escote hasta sentir
que enloquecí tu corazón de libertad, ya vas a ver.

Para recitar:

Y así el loco me convida a andar
en su ilusión súper-sport,
y vamos a correr por las cornisas
con una golondrina por motor.
De Vieytes nos aplauden: Viva, viva...
los locos que inventaron el amor;
y un ángel y un soldado y una niña
nos dan un valsecito bailador.
Nos sale a saludar la gente linda
y el loco, pero tuyo, qué sé yo, loco mío,
provoca campanarios con su risa
y al fin, me mira y canta a media voz:

Para cantar:

Quereme así, piantao, piantao, piantao...
trepate a esta ternura de loco que hay en mí,
ponete esta peluca de alondra y volá, volá conmigo ya:
vení, quereme así piantao, piantao, piantao,
abrite los amores que vamos a intentar
la trágica locura total de revivir,
vení, volá, vení, tra...lala...lara...

.

.

.

.

.


Δεν υπάρχουν σχόλια: